رئیس هیئت مدیره انجمن خانواده ناشنوایان:
دانشگاه علوم پزشکی ایران پیشرو در پاسخگویی به کمشنوایان/تهران فقط 17 مترجم زبان اشاره دارد
رئیس هیئت مدیره انجمن خانواده ناشنوایان با اشاره به اینکه گروه شنوایی شناسی دانشکده علوم توانبخشی دانشگاه علوم پزشکی ایران، پیشرو در پاسخگویی اجتماعی برای خانوادههای دارای فرزندان کم شنوا است، گفت: از مهمترین معضلات موجود، نبود مترجم زبان اشاره در مراکز آموزشی، درمانی، بانکها و دادگاهها است و در تهران فقط 17 مترجم «زبان اشاره» فعال هستند.
به گزارش روابط عمومی دانشکده علوم توانبخشی دانشگاه علوم پزشکی ایران، علیرضا نجفپور رئیس هیئت مدیره انجمن خانواده ناشنوایان عنوان کرد: با توجه به رشد و پیشرفت فرهنگی و اجتماعی ناشنوایان، نیازهای آموزشی، فرهنگی، شغلی و ارتباطی این جامعه نیز روز به روز گسترده تر از پیش میشود.
وی با اشاره به این مطلب که اگرچه در ایران برای توسعه فناوریهای مرتبط با ناشنوایان و زبان اشاره تلاشهایی صورت گرفته است، اما هچنان افراد دارای کم شنوایی و ناشنوایی با چالشهای مختلفی روبه رو هستند.
نجفپور با اشاره به رفع کمبودهای زبان اشاره که نیازمند تغییر نگرشهای نادرست جامعه، تلاش و حمایت همه جانبه انجمنها و سازمانهای مرتبط است، افزود: یکی از مهم ترین معضلات موجود، نبود مترجم زبان اشاره در مراکز آموزشی، درمانی، بانکها و دادگاهها است.
وی ادامه داد: در شهر تهران، با وجود جمعیت یک میلیون و 500 هزار کم شنوا و ناشنوا، تعداد مترجمین فعال فقط به 17 نفر میرسد که این تعداد در مقایسه با سایر کشورها به طور قابل توجهی پایین است. با این وجود آمار رسمی از تعداد مترجمین در سطح کشور نیز وجود ندارد.
نجف پور عنوان کرد: رفع این کمبودها نیازمند تغییر نگرشهای نادرست جامعه، تلاش و حمایت همه جانبه انجمن و سازمانهای مرتبط است.
وی درخصوص آموزش و یادگیری زبان اشاره توضیح داد: افراد علاقهمند از رشتههای مختلف میتوانند در انجمنهای ناشنوایان و دانشگاه فرشتگان به یادگیری زبان اشاره بپردازند.
نجف پور افزود: زبان اشاره به صورت رشته دانشگاهی نخستین بار در سال 1400 از طریق دانشگاه فرشتگان راه اندازی شد و اخذ مدرک در این رشته مسلتزم گذرندان 3 دوره مقدماتی، میانه، پیشرفته و کارورزی است.
گفتنی است، گروه شنوایی شناسی دانشکده علوم توانبخشی دانشگاه علوم پزشکی ایران که پیشرو در پاسخگویی اجتماعی برای خانوادههای دارای فرزندان کم شنوا است، اقدام به برگزاری نشستها و کمپینهایی با حضور مترجمین برای خانوادههای دارای فرزند کم شنوا و همچنین تشکیل جلسات آموزشی زبان اشاره کرده است.
کامنت